星期一, 1月 14, 2013

Killing Them Softly


就是玩轉傳統黑幫片格局,甚至將江湖仇殺,借喻為金融海嘯劏人於無形。雖然美國總統奧巴馬連任成功,但自他上任 4 年以來所面對的經濟陰霾依然未散,以此借題發揮的電影此起彼落。

澳洲籍導演 Andrew Dominik 本來對 70 年代犯罪小說《Cogan's Trade》情有獨鍾,改編成電影劇本途中,發現有不少現實的影射,於是將之發展成一個黑吃黑的幫派紛爭,從而諷刺資本主義的荒誕。

Brad Pitt 戲中飾演「黑幫清道夫」Jackie Cogan,專門替幫派處理麻煩事。因為一個小型地下賭場被 3 個無名小卒打劫,本來只是輕微事件,但當中原來涉及了許多黑錢運作,甚至可以導致整個幫會架構崩潰,畢彼特遂奉命揪出 3 個小賊,以及起回黑錢。

導演覺得凡是江湖犯罪電影,都是跟資本主義有關,因所有人都為金錢而瘋狂,喪失了道德及夢想。由此延伸,戲中的黑幫可以把整個經濟體系單靠一個賭檔支撑,結果因其管理不善而出現危機,正正便是當下美國的大時代縮影。他也提到,當日奧巴馬上任後,最頭痛的就是經濟問題,可見無論對黑幫或國家來說,金錢才是核心價值,故希望拍一部帶有諷刺色彩的江湖片。

電影也不乏具風格化的場面處理,畢彼特飾演的黑道殺手,執行任務追求乾淨俐落,不喜歡聽到求饒聲音,所以殺人都要很「溫柔」,故戲中的暴力鏡頭都很有格調,常以超慢鏡頭配以古典音樂,跟其他強調血腥到肉的同類作品很是不同。

Brad Pitt的角色便是以抽離旁觀的角度,審視黑幫裏的爛攤子,到最後雖然他把打劫的小賊逐一清理,但幫會中的管理問題已經浮現,一發不可收拾。幫會跟他討價還價,畢彼特以一句對白總結電影主題:「你以為美國是一個國家?其實她只是一盤生意。」暗喻社會已陷入瘋狂,大家只能自保以求多福。

沒有留言: