星期六, 4月 26, 2008

摩洛哥-Rabat #4

這間餐廳是被旅遊雜誌介紹的,亦是我在摩洛哥首晚晚餐的地方; 尋找這間餐廳很困難,在街上問了約10幾個途人,大部份都不清楚餐廳的位置,最終...幸運地找到。摩洛哥的通用語言不是英語,是阿拉伯文和法文,不懂法文? 那用最基本的...手語。

摩洛哥人信奉回教,大部分食肆沒有豬肉菜式供應。摩洛哥菜多以燒及炆烹調,想試傳統菜式,必試的是Le Couscous,由小麥粉搓成的小粉粒墊底,伴雜菜、肉類吃,小麵粉粒有咬口,合港人口味。

餐牌內文全是法文,我只好用字典將每個字查明意思,店員見我束手無策,找了一位董英語的摩洛哥女子翻譯,非常感激。

餐廳裝飾以紅色為主

不同色彩的橄欖, 用了一個小型的tagine器皿盛載著。
湯: 味道奇怪; Harira 濃湯用雞豆、黃扁豆、綠豆、雜菜、香料、牛肉燉成,湯色鮮紅濃郁。這是傳統住家湯。

Tagine是煮食器皿名稱,雖有著尖型上蓋,但功能與砂鍋無異,長時間燉煮牛羊雞,吸收了佐料的濃郁香味,是摩洛哥名菜之一。由於廣泛使用,其後把所有利用Tajine煮出來的菜也統稱為Tajine。

這碟就是Couscous (雞糠飯),原料是北非特有的的粗粒麵粉所製,呈金黃色的小米。老實說: 口感有點像濕濕地碎粒粒的飯碎,沒有甚麼味道之餘再混埋一堆羊肉蔬菜。
Kasbah des Oudaias













死魚一堆

Cemetery: 摩洛哥人不會用白色鮮花拜祭先人; 白色鮮花只會在婚禮出現

沒有留言: